Ofrezco mis servicios.

OFREZCO MIS SERVICIOS:

De comunicólogo, analista político-económico, redactor y traductor del inglés al español.

Interesados, comunicarse al 044-55-39-21-99-91 Lic. Alejandro Flores King.

Amplia experiencia profesional en Medios de Comunicación impresos como GRUPO EDITORIAL EXPANSION, periódico EL FINANCIERO, la revista TEOREMA, AGRO 2000 y PROTOCOLO.






Documento



jueves, 11 de septiembre de 2008

En Costa Rica: hacer que el inglés sea de dominio común.

Noticia:


Costa Rica se ha trazado el reto de convertir el inglés en un idioma de dominio común para la mayoría de su población, en un mediano plazo.
Una de las metas es que, a partir del año 2017, el 75% de los bachilleres de secundaria tengan un nivel alto en el manejo de esta lengua extranjera.

Para ello, desde el lunes, 1.150 profesores de Inglés, cuyo manejo del idioma es principiante, iniciaron un proceso de capacitación.

Ellos recibirán adiestramiento, hasta el próximo año, para elevar sus habilidades de comprensión y conversación en inglés.

La instrucción es impartida por expertos de las cuatro universidades públicas y es parte del programa Costa Rica Multilingüe. Este es el plan nacional del Gobierno que busca optimizar el manejo del inglés en el país.

Según explicó Alejandrina Mata, viceministra de Educación Pública (MEP), el objetivo es reforzar las debilidades que presentan los profesores que les impiden impartir lecciones de “Inglés en inglés”.

“Se debe aprender inglés estando inmerso en un ambiente propicio. Por eso las clases no deben darse en español”, señaló.

Para ello, se habilitaron 62 centros o sitios en todo el territorio nacional. Allí los docentes acudirán a clases dos días a la semana y completarán 140 horas de adiestramiento al mes de diciembre.

Paralelo al lanzamiento de la capacitación, especialistas, docentes y representantes de la empresa privada acordaron ayer crear un sistema de monitoreo.

Este servirá para identificar las necesidades que tienen el sistema educativo y el sector privado en este campo.

Rosemary Hernández, directora de educación y tecnología de la Estrategia Siglo XXI, ente colaborador del programa Costa Rica Multilingüe, señaló que la idea es determinar la calidad y cantidad de las lecciones de Inglés que se imparten en Costa Rica.

La medición también ayudará a conocer, de manera exacta, las habilidades de los profesores, estudiantes y profesionales en el manejo del inglés.

Hernández indicó que el plan es contar, al mes de enero, con una herramienta de medición, la cual se aplicará en los meses posteriores.

El encuentro también sirvió de marco para conocer la experiencia chilena con el programa llamado “Inglés abre puerta”.

Su director, Rodrigo Fábrega, expuso que una de las claves para la difusión del inglés en su país ha sido fortalecer las competencias de los docentes y crear espacios para la práctica del idioma.
La visita de Fábrega sirvió también para crear lazos de cooperación con Chile. Se espera, por ejemplo, el intercambio de expertos y materiales educativos.

Primer paso. El grupo de profesores en capacitación fue seleccionado de los 3.193 de docentes de dicha lengua que acudieron a una evaluación realizada por el MEP en junio y julio de este año.
En el diagnóstico, ellos (38% del total) mostraron deficiencias en áreas de compresión oral, comprensión de lectura y entrevista.

Mata indicó que el apoyo a estos docentes continuará el próximo año y se reforzará con técnicas de enseñanza de idioma, de manera que puedan impartir su clase de “Inglés en inglés” para el 2010.

Además, la instrucción también se ampliará a educadores con un nivel intermedio en el dominio de la lengua en el 2009.

Comentario:

El plan va en línea con su decisión de ser aliados de Estados Unidos, algo que ya ocurre desde hace muchas décadas.

No hay comentarios: